Az Indianai Egyetem professzora által írt kötet a mai napig az egyetlen összefoglaló jellegű munka, magyar nyelven, a holokauszt irodalmáról. A könyv nem törekszik a holokauszt teljes irodalomtörtének bemutatására; a fő célja az, hogy értelmezzen.
Mi az a holokauszt-irodalom? Beszélhetünk-e ilyen kategóriáról? Hogyan képes a próza, a költészet és a dráma nyelve megbirkózni a feladattal, ami nem kevesebb, mint a soáról műalkotást írni, ami sokak szerint lehetetlen? Lehetséges-e irodalommá formálni a holokausztot, ha igen, miként lehet ezt úgy megtenni, hogy ne váljon puszta absztrakcióvá, ami elszakad a történelemtől? Amennyiben a vállalkozás lehetetlen, akkor ennek erkölcsi vagy gyakorlati okai vannak? Miben különbözik a túlélők által írt holokauszt-irodalom, és miben különbözik azoké, akiket közvetve vagy közvetlenül nem érintett a soá?
A szerző az e kérdésekre adható válaszokat mutatja be, többek között Paul Celan és Nelly Sachs, Elie Wiesel és André Schwarz-Bart, Rolf Hochhuth és Peter Weiss, William Styron és Sylvia Plath műveit vizsgálva. Az általa kialakított értelmezési keretek alkalmasak arra is, hogy például Kertész Imre vagy Radnóti Miklós munkásságát is új megvilágításba helyezzük.
|
Alvin H. Rosenfeld: Kettős halál Gondolatok a holokauszt-irodalomról Fordította Peremiczky Szilvia Gondolat Kiadó, 2009. |
Beszélgetőtársak:
Peremiczky Szilvia
fordító, hebraista, a Zsidó Múzeum igazgatója
Vári György
irodalomtörténész, a Holokauszt Emlékközpont munkatársa
Moderátor és házigazda:
Pécsi-Pollner Katalin
irodalomtörténész, Holokauszt Emlékközpont
Helyszín:
a Holokauszt Emlékközpont kávézója
A könyv a program előtt és után kapható az Emlékközpont könyvesboltjában.